Jump to content

francescosinibaldi

Members
  • Posts

    10
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by francescosinibaldi

  1. Fleur de poésie. ( other version ) Elle s'approche de mon cœur et doucement, comme une lueur fugitive, ses yeux resplendissent en donnant l'harmonie d'un amour disparu: ici, dans la prairie, quand le chant du matin décrit le sourire d'un oiseau solitaire... Francesco Sinibaldi Fleur de poésie. ( third version ) Elle s'approche de mon cœur avec l'attitude d'un joli papillon et enfin, comme une lueur passagère, ses yeux resplendissent en donnant l'harmonie d'un amour disparu: ici, dans la prairie, quand le chant du matin décrit le sourire d'un oiseau solitaire... Francesco Sinibaldi Fleur de poésie. ( last version ) Quand le souffle de la vie imprègne le paysage et les êtres vivants elle s'approche de mon cœur avec l'attitude d'un joli papillon et enfin, comme une lueur passagère, ses yeux resplendissent en donnant l'harmonie d'un amour disparu: ici, dans la prairie, quand le chant du matin décrit le sourire d'un oiseau solitaire... Francesco Sinibaldi
  2. Lightness. ( other version ) Suddenly and in a profound silence a consistent snow covers the sadness of an intense emotion and there, in the light of your eyes, a delicate smile discovers the faith... Francesco Sinibaldi Lightness. ( third version ) Suddenly and with a profound silence the consistent snow covers the sadness of an intense emotion while the landscape is starting to whiten and there, in the light of your eyes, a delicate smile discovers the faith... Francesco Sinibaldi Lightness. ( last version ) With the strength of a magic recall suddenly, and in a profound silence, the consistent snow covers the sadness of an intense emotion while the landscape is starting to whiten and there, in the light of your eyes, a delicate smile discovers the faith... Francesco Sinibaldi
  3. La dulzura del sueño. ( other version ) Cuando el canto de las luces se dispersa en la campaña siento un mágico sonido que se expande dulcemente regalando la tristeza y una tímida ilusión... Francesco Sinibaldi La dulzura del sueño. ( third version ) Cuando el canto de las luces se dispersa en la campaña siento un mágico sonido que se expande dulcemente regalando la tristeza a una tímida ilusión: y así, en un instante, vuelvo al soplo del pasado y a la hermosa juventud... Francesco Sinibaldi La dulzura del sueño. ( last version ) Cuando el canto de las luces se dispersa en la campaña siento un módico sonido que se expande dulcemente regalando la tristeza a una tímida ilusión: reconozco la colina de las mágicas carreras, siento entonces la emoción y así, en un instante, vuelvo al soplo del pasado y a la hermosa juventud... Francesco Sinibaldi
  4. Someday that cloud... ( other version ) Sometimes, in my fantasy, while a fleeting belief reappears in my mind recalling the youth and the luminous splendour of her pretty blue eyes... Francesco Sinibaldi Someday that cloud... ( third version ) A charmed little birdie stops on the hill observing the forest and the beautiful landscape: sometimes, in my fantasy, while a fleeting belief reappears in my mind recalling the youth and the luminous splendour of her pretty blue eyes... Francesco Sinibaldi Someday that cloud... ( last version ) With wonder and joy a charmed little birdie stops on the hill observing the forest and the beautiful landscape: sometimes, in the green fields, while a fleeting image reappears in my mind recalling the youth and the luminous splendour of her pretty blue eyes... Francesco Sinibaldi
  5. Una emoción perpetua. ( other version ) Después de la tarde intenso y constante regresa el sonido del viento impetuoso que mueve las hojas dejando en los campos la nueva tristeza del silencio perdido... Francesco Sinibaldi Una emoción perpetua. ( third version ) Siento el mágico canto que viene de lejos donando la luz de una efímera calma: después de la tarde intenso y constante regresa el sonido del viento impetuoso que mueve las hojas dejando en los campos la nueva tristeza del silencio perdido... Francesco Sinibaldi Una emoción perpetua. ( last version ) Meditando sobre el pasado siento un mágico canto que viene de lejos trayendo la luz de una efímera calma: después de la tarde intenso y constante regresa el sonido del viento impetuoso que mueve las hojas dejando en los campos la nueva tristeza del silencio perdido... Francesco Sinibaldi
  6. La douceur d'une pensée. ( other version ) Assis dans les ombres d'un chêne millénaire j'observe l'harmonie d'une image lumineuse et alors, quand la lueur d'une pensée se propose dans l'esprit, je rappelle son sourire... Francesco Sinibaldi La douceur d'une pensée. ( third version ) La nature m'enchante en donnant un sentiment d'extrême tranquillité: assis dans les ombres d'un chêne millénaire j'observe l'harmonie d'une image lumineuse et alors, quand le souffle d'une pensée se propose dans l'esprit, je rappelle son sourire... Francesco Sinibaldi La douceur d'une pensée. ( last version ) La nature m'enchante avec sons mélodieux qui évoquent la jeunesse en donnant un moment d'extrême tranquillité: assis dans les ombres d'un chêne millénaire j'observe l'harmonie d'une image lumineuse et alors, quand le souffle d'une pensée se propose dans l'esprit, je rappelle son sourire... Francesco Sinibaldi
  7. In the part of a melody... ( other version ) Near the ledge of an ancient farmhouse the juvenile blackbird is singing with joy and this tender happiness, like a delicate breath, touches the heaven to cover the light of a fugitive feeling... Francesco Sinibaldi In the part of a melody... ( third version ) Near the ledge of an ancient farmhouse the juvenile blackbird is singing with joy and this tender happiness, like a delicate breath, touches the heaven to cover the light of a fugitive feeling: you live in the silence, your hesitant motion is coming alone to find in the freedom your usual strength... Francesco Sinibaldi In the part of a melody... ( last version ) Near the ledge of an ancient farmhouse the juvenile blackbird is singing with joy and this tender happiness, like a delicate breath, touches the heaven to cover the light of a fugitive feeling: you live in the silence, your hesitant movement is coming alone to find in the freedom your usual darkness... Francesco Sinibaldi
  8. Quelquefois dans mon coeur.... ( Versione del 30/8/2018 ) Cette lumière m'appelle, dans le coeur de la nuit, comme un son plein de charme qui souffle dans le rêve la chanson de la vie: c'est l'étoile des désirs, la vision naturelle qui dessine dans le vide l'émotion d'un instant... Francesco Sinibaldi
  9. In the purity of a dream. ( other version ) Modest and eminent virtue, when the sun goes away and a yellowing leaf touches the ground with a delicate movement I can hear, in the forest, the timid attraction to the light of your fate. Francesco Sinibaldi
×
×
  • Create New...